"O verdadeiro pecado é escrever para o público." (Paul Valéry). "Blot, blot, good Lod'wick!" (Shakespeare, Edward III). "Dei uma olhada no seu instigante blog/ site... Indiquei seu site para pessoas interessadas na discussão sobre a aporia das artes" - Affonso Romano de Sant'Anna.
A Mácula
REVISTA ELETRÔNICA, JORNAL DE BORDO E POESIAS DE LAURO MARQUES© macula@estadao.com.br........................................Arte+Estética+Poesia+Literatura+Comunicação+Filosofia.
Comments:

14.11.03 Linhas soltas - Deleuze

Deleuze acredita que há três tipos diferentes de conexões: 1) linhas duras; 2) linhas flexíveis, algo como uma espécie de "loucura secreta"; e 3) linhas soltas, imprevisíveis, serpenteantes. No caso da poesia, o ritmo é que se torna o personagem, o próprio escrever os versos é que é o personagem.
posted by LAURO MARQUES | 18:21
Comments:

13.11.03 Algernon Charles Swinburne (1837-1909)

A Ballad of Death


1 Kneel down, fair Love, and fill thyself with tears,
2 Girdle thyself with sighing for a girth
3 Upon the sides of mirth,
4 Cover thy lips and eyelids, let thine ears
5 Be filled with rumour of people sorrowing;
6 Make thee soft raiment out of woven sighs
7 Upon the flesh to cleave,
8 Set pains therein and many a grievous thing,
9 And many sorrows after each his wise
10 For armlet and for gorget and for sleeve.


11 O Love's lute heard about the lands of death,
12 Left hanged upon the trees that were therein;
13 O Love and Time and Sin,
14 Three singing mouths that mourn now underbreath,
15 Three lovers, each one evil spoken of;
16 O smitten lips wherethrough this voice of mine
17 Came softer with her praise;
18 Abide a little for our lady's love.
19 The kisses of her mouth were more than wine,
20 And more than peace the passage of her days.


21 O Love, thou knowest if she were good to see.
22 O Time, thou shalt not find in any land
23 Till, cast out of thine hand,
24 The sunlight and the moonlight fail from thee,
25 Another woman fashioned like as this.
26 O Sin, thou knowest that all thy shame in her
27 Was made a goodly thing;
28 Yea, she caught Shame and shamed him with her kiss,
29 With her fair kiss, and lips much lovelier
30 Than lips of amorous roses in late spring.


31 By night there stood over against my bed
32 Queen Venus with a hood striped gold and black,
33 Both sides drawn fully back
34 From brows wherein the sad blood failed of red,
35 And temples drained of purple and full of death.
36 Her curled hair had the wave of sea-water
37 And the sea's gold in it.
38 Her eyes were as a dove's that sickeneth.
39 Strewn dust of gold she had shed over her,
40 And pearl and purple and amber on her feet.


41 Upon her raiment of dyed sendaline
42 Were painted all the secret ways of love
43 And covered things thereof,
44 That hold delight as grape-flowers hold their wine;
45 Red mouths of maidens and red feet of doves,
46 And brides that kept within the bride-chamber
47 Their garment of soft shame,
48 And weeping faces of the wearied loves
49 That swoon in sleep and awake wearier,
50 With heat of lips and hair shed out like flame.


51The tears that through her eyelids fell on me
52Made mine own bitter where they ran between
53As blood had fallen therein,
54She saying; Arise, lift up thine eyes and see
55If any glad thing be or any good
56Now the best thing is taken forth of us;
57Even she to whom all praise
58Was as one flower in a great multitude,
59One glorious flower of many and glorious,
60One day found gracious among many days:


61Even she whose handmaiden was Love--to whom
62At kissing times across her stateliest bed
63Kings bowed themselves and shed
64Pale wine, and honey with the honeycomb,
65And spikenard bruised for a burnt-offering;
66Even she between whose lips the kiss became
67As fire and frankincense;
68Whose hair was as gold raiment on a king,
69Whose eyes were as the morning purged with flame,
70Whose eyelids as sweet savour issuing thence.


71Then I beheld, and lo on the other side
72My lady's likeness crowned and robed and dead.
73Sweet still, but now not red,
74Was the shut mouth whereby men lived and died.
75And sweet, but emptied of the blood's blue shade,
76The great curled eyelids that withheld her eyes.
77And sweet, but like spoilt gold,
78The weight of colour in her tresses weighed.
79And sweet, but as a vesture with new dyes,
80The body that was clothed with love of old.


81Ah! that my tears filled all her woven hair
82And all the hollow bosom of her gown--
83Ah! that my tears ran down
84Even to the place where many kisses were,
85Even where her parted breast-flowers have place,
86Even where they are cloven apart--who knows not this?
87Ah! the flowers cleave apart
88And their sweet fills the tender interspace;
89Ah! the leaves grown thereof were things to kiss
90Ere their fine gold was tarnished at the heart.


91Ah! in the days when God did good to me,
92Each part about her was a righteous thing;
93Her mouth an almsgiving,
94The glory of her garments charity,
95The beauty of her bosom a good deed,
96In the good days when God kept sight of us;
97Love lay upon her eyes,
98And on that hair whereof the world takes heed;
99And all her body was more virtuous
100Than souls of women fashioned otherwise.


101Now, ballad, gather poppies in thine hands
102And sheaves of brier and many rusted sheaves
103Rain-rotten in rank lands,
104Waste marigold and late unhappy leaves
105And grass that fades ere any of it be mown;
106And when thy bosom is filled full thereof
107Seek out Death's face ere the light altereth,
108And say "My master that was thrall to Love
109Is become thrall to Death."
110Bow down before him, ballad, sigh and groan.
111But make no sojourn in thy outgoing;
112For haply it may be
113That when thy feet return at evening
114Death shall come in with thee.
Notes

10] gorget: ornamental neck-band.


11-12] Compare Psalms 137:1-2: "By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion. On the willows there we hung up our lyres."


19] Compare The Song of Solomon 1:2: "Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine."


41] sendaline: silk cloth.




--------------------------------------------------------------------------------

Online text copyright © 2003, Ian Lancashire for the Department of English, University of Toronto.
Published by the Web Development Group, Information Technology Services, University of Toronto Libraries.

Original text: Swinburne's Collected Poetical Works, 2 vols. (London: William Heinemann, 1924): I, 4-7.
First publication date: 1866
Publication date note: Algernon Charles Swinburne, Poems and Ballads (London: J. C. Hotten, 1866): 5-10. end S956 P644 1866b Fisher Rare Book Library (Toronto)
RPO poem editor: P. F. Morgan
RP edition: 3RP 3.370.
Recent editing: 2:2002/5/2

Rhyme: abbacdecde




--------------------------------------------------------------------------------

Other poems by Algernon Charles Swinburne


Your comments and questions are welcomed.
All contents copyright © RPO Editors, Department of English, and University of Toronto Press 1994-2002
RPO is hosted by the University of Toronto Libraries.
posted by LAURO MARQUES | 10:02

A MÁCULA é um jornal para os que não têm vergonha de si mesmos e amam a máscara.

Ameaçando a escuridão, música -demo version- do CD do MACACCO(mp3.zip)

▐ Poemas de "Balada Para Um Morto" no Blog(clique aqui)

O Editor d'A Mácula, quando entrou no Partido Comunista.

"EM CERTEZAS" Livro Poético Em Progresso. PARTICIPE! Leia os poemas. DEIXE SEU COMENTÁRIO! (clique aqui)

▐ Livro de Poemas Em PDF e MS READER (TEXTO INTEGRAL, clique aqui)

░ Traduções e Poemas em Inglês de Lauro Marques(clique aqui)

To-morrow for the young the poets exploding like bombs - W. H. Auden
>HOME - clique para atualizar a página.


Arquivos & Notas Recentes (clique para ir direto)
Extensões